Q. My husband gave me a necklace with the Hebrew words, Dodi Li (“My beloved is mine”). May I wear it in the bathroom?
Maimonides ruled that a tallit with a b’rachah or Biblical verse on the collar must not be worn in the bathroom (Shulchan Aruch,Yoreh De’ah 284:2). One should not wear t’fillin in the bathroom unless they have two coverings (Mishnah B’rurah on Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 282:4).
The whole or part of a verse (e.g. Sh’ma Yisra’el) must not be taken into the bathroom unless it is a phrase like your Dodi li (the source is Shir HaShirim 1:13) which is a common expression of love.
More problematical is Mitzpah (“a watchtower”, which is part of a phrase, “The Lord watch between me and you” (Gen. 31:49), though it could be argued that some people do not realise that it is part of a Biblical passage.
If a person has an amulet bearing the letter heh, which is a symbol of the Divine name, they should not wear it to the bathroom.
An associated issue is the question of how to dispose of religious texts which as a general rule must be placed in a g’nizah (storage receptacle the contents of which will be buried in due course).
Most views are strict and say that any Torah material in English – even if the name of God is not spelt out in it – must not be discarded in the garbage, etc., though if it has not been used for prayer, study, etc., some allow it to be placed in a paper recycling bin. This applies if you print out OzTorah.